E curiosamente, encontrei muita coisa.
Por exemplo:
"Na sua busca por "mestrar" não houve sucesso, não existe nenhum verbo assim na língua portuguesa. Outros resultados, que possam ser interessantes: Faça parte e dê um significado pessoal para sua busca." (Em: http://www.achando.info/verbos/conjugar/mestrar.html)
Ok. Esperava por isso, mas em seguida, encontrei outra coisa, ainda mais curiosa.
Já "mestrear" significaria, segundo o dicionário online português: (mestre+ear) vint 1 Fazer de mestre; falar como mestre: Mestreava com autoridade. vtd 2 Doutrinar, educar, ensinar: Mestreia adolescentes. (Em: http://www.dicio.com.br/mestrear/)
No site "achando", o verbo mestrear, em gerúndio se diz mestreando e em particípio pretérito se escreve mestreado." (Em: http://www.achando.info/verbos/conjugar/mestrear.html?PHPSESSID=k0vf9j2i1smlqu2emr1rrmrbs1)
E por fim, encontro mais isto "Galera, após muito refletir, decidi trazer essa discussão à tona. Todo o universo brasileiro de rpgistas faz uso da expressão "mestrar", como se esta fosse de fato a forma correta de designar as ações do mestre. Pois bem, nunca achei que fosse importante corrigir isso. Entretanto, com o passar do tempo, mudei minha opinião. Acho que, pelo menos, aqueles que escrevem matérias devem defender o uso adequado dos termos. Então, o verbo correto é "mestrear". Sei que soa estranho, mas é só no começo, depois todos se acostumam. Os neologismos são fundamentais na construção da lingua. Se não existisse o termo, seria preciso criar. Mas já que existe, não seria melhor resgatar? Afinal, acho que, nesse caso especificamente, se trata de um equívoco e não de um neologismo." (Necro-anjo em: http://www.rederpg.com.br/portal/modules/newbb/viewtopic.php?viewmode=compact&order=ASC&topic_id=735&forum=57)
Discordando, seus colegas/amigos/seiláoque falam logo abaixo: "Bem, a língua brasileira sempre se adapta de acordo com as influências culturais estrangeiras, sistema de alfabetização, nível social, renda, etc. Pode ser mesmo que a expressão seja um equívoco, mas, acabou se fixando no linguajar RPGístico. Pode ser que num outro contexto, num texto mais culto por exemplo, a palavra seja adequada, mas, acho que no nosso meio, dificilmente ela vai mudar...seria como uma gíria geek. Mas, tomando o tópico como base, ao invés de "mestrar" eu prefiria ouvir "maestrar" fazendo uma brincadeira com as expressões, melhor do que simplesmente narrar, seria contar uma história de gorma primorosa e memorável, resgatando a magnífica cultura de contar histórias e fazer de conta. Abraços." (ARCHMAGEILUSIONIST) e "Algo que todo pretenso filólogo tem logo que aprender é (para sua mais sincera decepção, assumo) uma vez estabelecida uma "mania de linguagem", dificilmente ela é revertida. Tanto que, para a maioria das pessoas, o mais natural é pensar mesmo no verbo "mestrar" para conjugá-lo: mestro, mestras e mestra (mestreio-mestreias-mestreia? Não creio!). Não à toa estamos (todos) fadados às línguas mortas..." (MELGALIAN)
Finalizando esse devaneio/copiaecoladogoogle: "Na verdade, mestrear é um verbo irregular defectivo (semi-inexistente) e não remete ao sentido de "narrar". Boa sorte em achar e mostrar uma gramática que contenha esse verbo. E "mestrar" só uma corruptela de "Mestre da Masmorra", do termo original Dungeon Master. Se for pelo sentido correto, Mestrar e Narrar seriam os mais próximos do sentido original. Olha, e sobre o comentário de "cultura morta", não acho que você realmente conheça a extensão de grupos e jogos que existem não só pelo Brasil, mas pelo mundo todo. Ou acha que livros de rpg seriam comercialmente viáveis se não houvessem pessoas pra compra-los e usa-los?" (LUMINE)
Fico com "mestrar" porque flui melhor. Existe na minhaescrileitura! =)
Este comentário foi removido pelo autor.
ResponderExcluir